- ἐρωτάω
- + V 14-29-12-9-6=70 Gn 24,47.57; 32,18.30(bis)A: to ask [abs.] Dt 13,15; id. [τινά τι] Ezr 5,10; to ask about a thing [τι] Gn 32,30; id. [τινά τι] 1 Sm 30,21 to question, to ask [τινα] Gn 24,47; id. [+dir. question introduced by λέγων] Gn 32,18; to ask sb concerning sb [τινα περί τινος] Is 45,11; to inquire of [διά τινος] 1 Sm 23,4; id. [ἔν τινι] 1 Chr 14,14; to beg, to entreat [τινά τι] 1 Sm 30,21P: to be asked 2 Sm 20,18ἐρωτήσω σε λόγον I shall ask you one thing, I shall ask you a question Jer 45(38),14; ἐρωτήσωμεν τὸ στόμα αὐτῆς let us interrogate her mouth, let us ask her (semit., rendering MT את־פיה אלהשׁונ) Gn 24,57Cf. HELBING 1928, 40-41; WEVERS 1993,371Gn 24,57; →NIDNTT; TWNT(→ἐπἐρωτάω,,)
Lust (λαγνεία). 2014.